Гимн Чувашии

Историческая справка.

Идея создания общечувашского гимна появилась еще в 1905 году, когда поэт Яков Турхан на музыку российского гимна написал стихи и пытался опубликовать их в первом номере газеты «Хыпар» в январе 1906 года.

Осенью 1917 года священник Тарас Кириллов сочинил стихотворение «Чӑваш халӑх юрри» и сам же написал для него музыку. Но и эта песня не нашла поддержки. И только в начале января 1918 года руководитель чувашского хора в Казани Тихон Данилович Алексеев создал тот гимн, который был поддержан всей чувашской интеллигенцией — на музыку русского композитора А. Т. Гречанинова «Да здравствует Россия, свободная страна».

Основой современного гимна послужила песня «Тӑван Ҫӗршыв» (Родина, Родной край), написанная ещё в середине XX века чувашским поэтом Ильёй Тукташем и заслуженным деятелем искусств РСФСР Германом Лебедевым.

Композитор создал её для пьесы Петра Осипова «В родном краю», которая была поставлена в Чувашском академическом театре в сезоне 1944—1945 годах. Уже первое исполнение было восторженно воспринято залом. Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. Тогда в Колонном зале Дома Союзов в Москве отмечали 30-летие Чувашской АССР. На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра.

Свой официальный статус гимна песня приобрела после принятия 1 июля 1997 года Государственным Советом Чувашской Республики Закона «О государственных символах Чувашской Республики», подписанного Президентом Чувашии.

Гимн Чувашской Республики. Текст (слова).

Текст гимна Чувашии на чувашском языке:

Çурхи тěнче вăраннă чух:
Хаваслă кун шăраннă чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Çěршывăм çинчен юрлас килет.

Припев:
Тăван çěршыв,
Тăван çěршыв,
Асран кайми
Юратнă çěршыв.
Тăван çěршыв,
Тăван çěршыв,
Мухтав сана,
Çуралнă çěршыв!

Яшсем-херсем вылянă чух,
Атте-анне ăс панă чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Татах та нумай пурнас килет.

Припев.

Тăвансемпе пěрлешнě чух,
Чăваш тěнчи çěкленнě чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Татах та хастар пулас килет.

Припев.

Текст гимна Чувашии на русском языке (перевод):

Когда весны высокий свод
Лучи живые щедро льёт, —
На добрый лад судьбу верша,
О крае родном поёт душа.

Припев:
Поклон тебе,
О Родина,
Красавица
На все времена.
Поклон тебе,
О Родина,
Да славится
Родная страна!

Отцам на смену выйдя в путь,
Ты, юность, им опорой будь.
На добрый лад судьбу верша,
О жизни большой поёт душа.

Припев.

Народ народу — друг и брат,
Отныне и чуваш крылат,
На добрый лад судьбу верша,
О силе людской поёт душа.

Припев.

Исполнение гимна Чувашии.

Гимн Чувашской Республики. Видео.

2 Комментарии

  1. Анастасия

    Красиво, мне очень нравится этот сайт

  2. Аноним

    Татах та нумай пурнас килет…!!!

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.