Гимн Чувашии

Историческая справка.

Идея создания общечувашского гимна появилась еще в 1905 году, когда поэт Яков Турхан на музыку российского гимна написал стихи и пытался опубликовать их в первом номере газеты «Хыпар» в январе 1906 года.

Осенью 1917 года священник Тарас Кириллов сочинил стихотворение «Чӑваш халӑх юрри» и сам же написал для него музыку. Но и эта песня не нашла поддержки. И только в начале января 1918 года руководитель чувашского хора в Казани Тихон Данилович Алексеев создал тот гимн, который был поддержан всей чувашской интеллигенцией — на музыку русского композитора А. Т. Гречанинова «Да здравствует Россия, свободная страна».

Основой современного гимна послужила песня «Тӑван Ҫӗршыв» (Родина, Родной край), написанная ещё в середине XX века чувашским поэтом Ильёй Тукташем и заслуженным деятелем искусств РСФСР Германом Лебедевым.

Композитор создал её для пьесы Петра Осипова «В родном краю», которая была поставлена в Чувашском академическом театре в сезоне 1944—1945 годах. Уже первое исполнение было восторженно воспринято залом. Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. Тогда в Колонном зале Дома Союзов в Москве отмечали 30-летие Чувашской АССР. На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра.

Свой официальный статус гимна песня приобрела после принятия 1 июля 1997 года Государственным Советом Чувашской Республики Закона «О государственных символах Чувашской Республики», подписанного Президентом Чувашии.

Гимн Чувашской Республики. Текст (слова).

Текст гимна Чувашии на чувашском языке:

Çурхи тěнче вăраннă чух:
Хаваслă кун шăраннă чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Çěршывăм çинчен юрлас килет.

Припев:
Тăван çěршыв,
Тăван çěршыв,
Асран кайми
Юратнă çěршыв.
Тăван çěршыв,
Тăван çěршыв,
Мухтав сана,
Çуралнă çěршыв!

Яшсем-херсем вылянă чух,
Атте-анне ăс панă чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Татах та нумай пурнас килет.

Припев.

Тăвансемпе пěрлешнě чух,
Чăваш тěнчи çěкленнě чух,
Чун савăнать: чěре сикет,
Татах та хастар пулас килет.

Припев.

Текст гимна Чувашии на русском языке (перевод):

Когда весны высокий свод
Лучи живые щедро льёт, —
На добрый лад судьбу верша,
О крае родном поёт душа.

Припев:
Поклон тебе,
О Родина,
Красавица
На все времена.
Поклон тебе,
О Родина,
Да славится
Родная страна!

Отцам на смену выйдя в путь,
Ты, юность, им опорой будь.
На добрый лад судьбу верша,
О жизни большой поёт душа.

Припев.

Народ народу — друг и брат,
Отныне и чуваш крылат,
На добрый лад судьбу верша,
О силе людской поёт душа.

Припев.

Исполнение гимна Чувашии.

Гимн Чувашской Республики. Видео.

5 Комментарии

  1. Анастасия

    Красиво, мне очень нравится этот сайт

    1. Аноним

      Ты тупая

  2. Аноним

    Татах та нумай пурнас килет…!!!

  3. Василий

    Очень классный сайт спасибо за такой сайт ещё раз очень классный сайт и один минус то что надо много читать в начале

  4. Аноним

    Пелекмеш классра

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *